Willkommen auf Planet-Liebe

diskutiere über Liebe, Sex und Leidenschaft und werde Teil einer spannenden Community! :)

jetzt registrieren

Übersetzung von "shed"

Dieses Thema im Forum "Off-Topic-Location" wurde erstellt von *lupus*, 2 August 2005.

  1. *lupus*
    *lupus* (40)
    Verbringt hier viel Zeit
    3.811
    123
    5
    nicht angegeben
    Hallo Ihr,

    ich bräuchte mal Eure Hilfe!

    Ich sitze gerade an einem englischen Artikel und versuche ihn zu verstehen.

    Ich weiß, daß "shed" Schuppen oder Baracke bedeutet, aber das macht in dem Satz überhaupt keinen Sinn. Gibt es noch eine andere Bedeutung für das Wort, mein dictionary gibt leider nichts her!

    Vielen herzlichen Dank schon mal !
     
    #1
    *lupus*, 2 August 2005
  2. Bambi
    Verbringt hier viel Zeit
    1.082
    121
    0
    nicht angegeben
    schreib doch mal den Zusammenhang, dann ist es vielleicht klarer...

    Als Verb kann es heissen: abwerfen, haaren, loswerden, erhellen...
    im Zusammenhang mit Jobs Arbeitsplätze abbauen, mit Blut Blut vergiessen, oder Tränen...
     
    #2
    Bambi, 2 August 2005
  3. *lupus*
    *lupus* (40)
    Verbringt hier viel Zeit Themenstarter
    3.811
    123
    5
    nicht angegeben
    Danke sehr !!! vergießen oder abwerfen paßt ganz gut !!

    ...or conversely, shed NKLigands could impair immune functions in these patients making them more susceptible to infections - heißt der Satz

    Muchas gracias !!
     
    #3
    *lupus*, 2 August 2005
  4. LaZe
    LaZe (26)
    Verbringt hier viel Zeit
    30
    91
    0
    nicht angegeben
    #4
    LaZe, 2 August 2005
  5. *lupus*
    *lupus* (40)
    Verbringt hier viel Zeit Themenstarter
    3.811
    123
    5
    nicht angegeben
    Vielen Dank Euch beiden!!
     
    #5
    *lupus*, 3 August 2005
  6. nimrod
    nimrod (33)
    Verbringt hier viel Zeit
    57
    91
    0
    nicht angegeben
    #6
    nimrod, 5 August 2005
  7. *lupus*
    *lupus* (40)
    Verbringt hier viel Zeit Themenstarter
    3.811
    123
    5
    nicht angegeben
    Vielen Dank Nimrod!
     
    #7
    *lupus*, 5 August 2005
  8. Nakoruru
    Nakoruru (27)
    Verbringt hier viel Zeit
    327
    101
    0
    vergeben und glücklich
    hab seit 4 wochen kein englisch mehr und merk jetzt schon wie ich absack *Gg*
     
    #8
    Nakoruru, 8 August 2005
  9. miezmiez
    miezmiez (30)
    Verbringt hier viel Zeit
    480
    101
    0
    vergeben und glücklich
    Ich hab seit 2 Jahren kein Englisch mehr und merk wie gut ich noch bin.. :cool1: to shed tears und to shed blood heißt nämlich "Blut/Tränen vergießen" :tongue:
     
    #9
    miezmiez, 9 August 2005

jetzt kostenlos registrieren und hier antworten
Die Seite wird geladen...

Ähnliche Fragen - Übersetzung shed
Cellus
Off-Topic-Location Forum
25 Februar 2015
1 Antworten