Willkommen auf Planet-Liebe

diskutiere über Liebe, Sex und Leidenschaft und werde Teil einer spannenden Community! :)

jetzt registrieren

Übersetzung

Dieses Thema im Forum "Musik, Filme, Computer und andere Medien" wurde erstellt von MySelf1984, 29 Oktober 2008.

  1. MySelf1984
    Gast
    0
    Hallo zusammen :smile:

    Mein Englisch ist soo wahnsinnig schlecht, vielleicht hat jemand lust mir dieses Lied von Volbeat zu übersetzen, wäre super. Im net hab ich nix gefunden, nur für den dänischen Teil im Lied, obs stimmt weiß ich auch nicht.
    Falls es jemand hören möchte
    http://www.youtube.com/watch?v=eclMypNggQQ

    Time keeps painting my darling
    Ripped all the flowers in the garden
    Oh baby come home, you angels bring her home

    Imens står solen over højen
    Han mindes den sommer hvor hun strålede
    Forsvandt I haven grøn, og træernes sang hun fandt

    Time keeps painting my darling
    And the garden keeps on singing the old song
    Oh baby still I am waiting in the light
    Hoping the angels would carry you home

    Den sang tog mørket I sin pote
    Den bar hans kvinde I dens kolde favn
    Og lagde hende for hans dør I silkekjole

    Hoping the angels would carry her home
    Leaving it all with my only friend
    Her beauty was lifeless on the stair
    Oh baby I´ll carry you away into the garden´s tale
    But everything (had) died and turned to stones
    I laid her down under the old oak
    Seeing it all blossom forever more

    Time keeps on painting my darling
    And the garden keeps on singing the old song
    Oh baby now I know you´re in the light
    Painting it all with your colorful songs

    Imens står solen over højen
    Hans skygge kastes ud I haven grøn
    Forsvandt for evigt og uden en note

    Hoping the angels will carry her home
    Leaving it all with my only friend
    Her beauty was lifeless on the stair
    Oh baby I´ll carry you away into the garden´s tale
    But everything (had) died and turned to stones
    I laid her down under the old oak
    Seeing it all blossom forever more

    Time keeps painting my darling
    Ripped all the flowers in the garden
    Oh baby you´re home, you angels where are you.


    Dänisch soll so sein:

    Während dessen steht die Sonne über der Anhöhe
    Er wird an den Sommer erinnert in dem sie strahlte
    Verschwand in dem grünen Garten und das Lied der Bäume fand sie


    Das Lied nahm die Dunkelheit in seiner Pfote
    Es trug seine Frau in seinem kalten
    Und legte sie vor seine Tür in seidenem Kleid
     
    #1
    MySelf1984, 29 Oktober 2008
  2. Schweinebacke
    Planet-Liebe-Team
    Moderator
    4.255
    348
    4.662
    nicht angegeben
    Das ist einfach wahnsinnig "blumig" alles umschrieben, eine direkte ÜBersetzung würde sich da total dämlich anhören und dem Text seinen Sinn nehmen.

    wörtlich so gut es geht:
    Time keeps painting my darling
    Ripped all the flowers in the garden
    Oh baby come home, you angels bring her home
    ---
    Die Zeit (ver)streicht weiter meine Liebste
    Reisst alle Blumen im Garten aus
    Oh Liebste komm nach Hause, ihr Engel birngt sie mir heim

    Time keeps painting my darling
    And the garden keeps on singing the old song
    Oh baby still I am waiting in the light
    Hoping the angels would carry you home
    --
    Die Zeit (ver)streicht weiter meine Liebste
    Und der Garten singt weiter sein altes Lied
    Oh Liebste, ich warte immer noch im Licht
    Hoffend das die Engel dich nach Hause bringen

    Hoping the angels would carry her home
    Leaving it all with my only friend
    Her beauty was lifeless on the stair
    Oh baby I´ll carry you away into the garden´s tale
    But everything (had) died and turned to stones
    I laid her down under the old oak
    Seeing it all blossom forever more
    --
    Hoffend das die Engel sie nach Hause bringen
    Alles zurücklassend mit meinem einzigen Freund
    Ihre Schönheit war leblos auf der Treppe
    Oh Baby, ich bringe dich hinfort in das Märchenwelt des Gartens
    Aber alles ist gestorben und wurde zu Stein
    Ich legte sie unter die alte Eiche
    ?Sah die Blüte für immer mehr?

    Time keeps on painting my darling
    And the garden keeps on singing the old song
    Oh baby now I know you´re in the light
    Painting it all with your colorful songs
    --
    Die Zeit (ver)streicht weiter meine Liebste
    Und der Garten singt weiter sein altes Lied
    Oh Liebste nun bist du ins Licht gegangen
    Streichst es alles mit deinen bunten Liedern
     
    #2
    Schweinebacke, 29 Oktober 2008
  3. MySelf1984
    Gast
    0
    Vielen vielen vielen Dank!
     
    #3
    MySelf1984, 29 Oktober 2008

jetzt kostenlos registrieren und hier antworten
Die Seite wird geladen...

Ähnliche Fragen - Übersetzung
Dr-Love
Musik, Filme, Computer und andere Medien Forum
11 April 2010
10 Antworten
Mandy89
Musik, Filme, Computer und andere Medien Forum
15 November 2009
6 Antworten
NettesPaar83
Musik, Filme, Computer und andere Medien Forum
13 September 2008
3 Antworten