Willkommen auf Planet-Liebe

diskutiere über Liebe, Sex und Leidenschaft und werde Teil einer spannenden Community! :)

jetzt registrieren

übersetzung eines musiktitels

Dieses Thema im Forum "Musik, Filme, Computer und andere Medien" wurde erstellt von eiskalte, 15 November 2005.

  1. eiskalte
    eiskalte (28)
    Verbringt hier viel Zeit
    30
    91
    0
    vergeben und glücklich
    hallöchen
    also, wollt fragen ob jemand diesen songtext ziemlich genau übersetzten kann? ich kann schon englisch aber möcht auch nicht mit wörterbuch rumhantieren :zwinker:

    vielleicht kann es ja jemand :
    See all those people on the ground,
    Wasting their time...
    I try to hold it all inside,
    For just one night,
    The top of the world,
    Sitting here wishing,
    The things I've become,
    That something is missing,
    Maybe I... (fuck it)
    But what do I know.

    And now it seems that I have found,
    Nothing at all,
    I wanna hear your voice out loud,
    Slow it down, slow it down,
    Without it all,
    I'm choking on nothing,
    It's clear in my head,
    that I'm screaming for something,
    Knowing nothing is better than knowing at all.

    On my own (4x)
    (On my own)(2x)

    Without it all,
    I'm choking on nothing,
    It's clear in my head,
    that I'm screaming for something,
    Knowing nothing is better than knowing at all.

    On my own (4x)

    danke im voraus
     
    #1
    eiskalte, 15 November 2005
  2. *wonderwall*
    Verbringt hier viel Zeit
    150
    101
    0
    nicht angegeben
    Es gibt tausende von Seiten, auf denen es Songtextübersetzungen gibt... Meinst du im Ernst, dass sich hier jemand hinsetzen wird um das für dich zu übersetzen?
     
    #2
    *wonderwall*, 15 November 2005
  3. Lenny85
    Verbringt hier viel Zeit
    489
    101
    0
    Single
    Also dafür braucht man echt kein Wörterbuch. Hast dus überhaupt probiert ?
    Da ist aber wirklich JEDES Wort im englischen Grundwortschatz. Lern mal die Sprache, kann später sehr nützlich sein.
    Und, sorry, aber wenn du sagst, du kannst Englisch, dann glaub ich dir das einfach mal nicht, denn der Text ist pillepalle einfach. Das geht mit einfachstem Schulenglisch.
    Ich übersetze ihn trotzdem nicht, weil ich grundsätzlich dagegen bin, das jeder Depp wegen jedem Furz immer nachfragt. Google hilft in 90%, ein Wörterbuch im Internet (Herrgott wie lange wird das wohl dauern, ne halbe Stunde maximal, also kürzer als dass du hier auf ne hilfreiche Antwort wartest) meistens auch. Und wie du das findest, erfährst du ja über Google. Also viel Spass beim selber suchen. :grin:
     
    #3
    Lenny85, 15 November 2005
  4. Altkanzler
    Altkanzler (37)
    Verbringt hier viel Zeit
    191
    101
    0
    Single
    hihi - den Text will ich sehen, wenn du jedes Wort einzeln im Wörterbuch nachschlägst... Liedetexte und Lyrik im allgemeinen sind leider etwas mehr als ein reines Wörterübersetzen. Man kann die Wörter verstehen, den Sinn aber nicht erschließen.

    Ich tipp einfach mal - du kannst den Text übersetzen, aber seinen Sinn möglicherweise nicht

    allein dass will ich sehen, wie du dass sinngemäß ins Deutsche bringst :smile:
     
    #4
    Altkanzler, 16 November 2005
  5. Iced Angel
    Verbringt hier viel Zeit
    202
    101
    0
    nicht angegeben

    Ich versuch's mal! würd' ich's nicht tun, wär jemand sauer auf mich :grin:


    Sieh all diese Leute da unten,
    ihre zeit verschwendend
    Ich versuche alles drinnen zu halten
    nur für eine Nacht
    Das Dach der Welt,
    hier sitzen, wünschend
    Die Dinge die ich erreichte
    dass etwas fehlt
    Vielleicht habe ich (äh, verflucht?)
    Aber was weiss ich?

    Hey, das ist ja scheisse schwer. Aber es macht Spass, muss ich zugeben. Ganz ehrlich ohne Wörterbuch übersetzt. Ob ich den Sinn getroffen habe, ist eine andere Frage. Aber manches lässt sich nicht übersetzen, da kann man tun was man will.


    Jetzt mal im ernst, mir macht so etwas Spass! Ich will Uebersetzerin werden...
    Oder Comics zeichnen! Bei beidem muss ich sowas können. Und es ist eine Herausforderung.
     
    #5
    Iced Angel, 16 November 2005
  6. Altkanzler
    Altkanzler (37)
    Verbringt hier viel Zeit
    191
    101
    0
    Single
    fehlt noch was :smile:

    aber laut Lenny ist es mit einfachsten Schulenglisch zu lösen.... also kanns ja net soooo schwer sein :grin:
     
    #6
    Altkanzler, 16 November 2005
  7. Lenny85
    Verbringt hier viel Zeit
    489
    101
    0
    Single
    @ Kanzler
    Kann schon sein, dass du das sehen willst, aber:
    -Ich versteh den Text auch so, muss ich für mich nicht übersetzen.
    -Wenn es jemanden wirklich interessiert, soll sie es selbst probieren.

    Es geht nicht um das Wort für Wort übersetzen, das meinte ich nicht. Da kommt Kacke raus, das ist klar. Aber um das Wort für Wort verstehen. Wenn dir bestimmte Wörter fehlen, fehlt der ganze Sinn, du kannst es nicht füllen. Aber wenn man alle Wörter hat, ergibt sich der Sinn meist von selbst, sogar für Leute, die nicht so gut Englisch können. Und ehrlich gesagt, wer sagt, er kann Englisch, aber diesen Text nicht versteht, sorry. :grrr:
    Ich kann den Text übersetzen, aber es klingt eben scheisse, wenn man ihn "ziemlich genau" übersetzt.

    Ich will ja niemanden persönlich angreifen, aber ich erlebe es immer mehr in Foren, dass Leute kommen und sagen, ich kann das nicht, bla, macht ihr doch mal. Ohne drüber nachzudenken. Klar will sie nicht mit nem Wörterbuch rumhantieren. Ist ja echt stressig. Kann runterfallen und so. Man muss auch ab und zu mal blättern.
    Aber wenn sie es nicht probieren will, warum sollte ich es dann wollen ?
    Es sind nichtmal 10 Wörter, die evtl unbekannt sein dürften, wenn man "schon Englisch kann".

    Hasst mich jetzt dafür oder nicht. Mir ehrlich gesagt egal. :grin:
     
    #7
    Lenny85, 16 November 2005
  8. Altkanzler
    Altkanzler (37)
    Verbringt hier viel Zeit
    191
    101
    0
    Single
    einmal hassen bitte für mich :rolleyes2 :zwinker:

    ne - aber warum denkst sind foren da ? menschen, die etwas nicht so gut können, wissen oder so fragen nach und hoffen auf eine hilfreiche antwort und nicht "oh man, bisse dumm, kann man selber machen"

    bygones :grin:
     
    #8
    Altkanzler, 16 November 2005
  9. Lenny85
    Verbringt hier viel Zeit
    489
    101
    0
    Single
    Es gibt eben Tage, da ist man so drauf, und andere da ist man so drauf. Diese Stimmung geht dann auch mit ins Forum. :grin:
     
    #9
    Lenny85, 16 November 2005
  10. Erchamion
    Verbringt hier viel Zeit
    86
    91
    0
    vergeben und glücklich
    [...]
     
    #10
    Erchamion, 16 November 2005
  11. eiskalte
    eiskalte (28)
    Verbringt hier viel Zeit Themenstarter
    30
    91
    0
    vergeben und glücklich
    wenn ihr schon soooo genervt von der frage seit, wozu postet ihr dann euren höchstintelligenten schme? eure meinung interessiert mich in diesem fall null. ich kann englisch, nur eben nicht perfekt. (wer ist schon perfekt?) dafür kann ich italienisch sprechen und andere eben spanisch und wieder ander englisch.

    ausserdem brauchst du mich nicht als depp zu bezeichnen. denke nicht dass ein forum dafür vorgesehen ist, andere zu beleidigen!!

    und wenn du schon schlechte laune hast, dann lass die nicht bei menschen raus die dir gar nix getan haben. bildung ist auch nicht jedermanns sache und hilfsbereitschaft wie ich sehe sowieso ned...

    aber danke iced angel :smile:
     
    #11
    eiskalte, 16 November 2005
  12. Jones22
    Gast
    0
    Hallo und Guten abend

    Ich interpretiere und übersetze den text so:


    Sieh Dir all diese Leute an,
    verschwenden ihre Zeit,
    Ich versuche diesen Moment festzuhalten,
    Nur diese eine Nacht,
    Das Dach der Welt,
    wünschend sitz ich da,
    Die Dinge die ich erreichte,
    das was ich vermisse
    Vielleicht habe ich…(Vergiss es)
    Ach, was weiß ich schon


    Jetzt scheint es so das ich gefunden habe
    Eigentlich nichts
    Ich möchte Deine Stimme klingen hören
    Komm wieder runter, Komm wieder runter,
    (Kommt drauf an wie das gesungen wird, denke im Sinne von „Spiel`s nicht zu hoch“ also für den Erzähler)
    Ohne all das
    halte ich mich an nichts (mehr) fest
    Mir wird klar,
    das ich um jemanden schreie,
    nichts zu wissen ist besser als alles zu wissen

    Ich bin auf mich allein gestellt
    (Ich bin auf mich allein gestellt)
     
    #12
    Jones22, 16 November 2005
  13. eiskalte
    eiskalte (28)
    Verbringt hier viel Zeit Themenstarter
    30
    91
    0
    vergeben und glücklich
    dankeschön :smile:
     
    #13
    eiskalte, 16 November 2005
  14. User 8944
    Verbringt hier viel Zeit
    1.187
    121
    0
    nicht angegeben
    Wenn es mir gestattet sei, würde ich mich gern versuchen :zwinker::

    "Ich versuche, alles festzuhalten.
    Ich möchte eine Nacht lang ganz oben auf sein, das Gefühl haben, dass mir die Welt gehört. Ich sitze hier und äußere Wünsche, überlege, was aus mir geworden ist und ich weiß, dass irgendetwas fehlt."

    Aber mir ist der Writer ein wenig zu desillusioniert mit dem Leben, generell die pessimistische Sichtweise, so nach dem Motto alles ist vergebens und ohne Zukunft.
     
    #14
    User 8944, 17 November 2005

jetzt kostenlos registrieren und hier antworten
Die Seite wird geladen...

Ähnliche Fragen - übersetzung musiktitels
karlhugo
Musik, Filme, Computer und andere Medien Forum
2 Oktober 2012
1 Antworten
Dr-Love
Musik, Filme, Computer und andere Medien Forum
11 April 2010
10 Antworten
Mandy89
Musik, Filme, Computer und andere Medien Forum
15 November 2009
6 Antworten