Willkommen auf Planet-Liebe

diskutiere über Liebe, Sex und Leidenschaft und werde Teil einer spannenden Community! :)

jetzt registrieren

Bitte helft mir mal eben

Dieses Thema im Forum "Off-Topic-Location" wurde erstellt von Sabrina, 27 April 2003.

  1. Sabrina
    Sabrina (30)
    Verbringt hier viel Zeit
    1.560
    123
    1
    Verheiratet
    Ich muss heute für 10 Tage eine Französin aufnehmen. Die soll zwar Deutsch und Spanisch bei mir lernen aber ich weiss dass die nicht viel versteht.
    Und ich kann absolut keine vollständigen sätze in Französisch.
    Wenn einer hier Französisch kann...könntet ihr mir folgende Dinge übersetzen?


    -Guten Morgen
    -Sag bescheid wann du duschen willst
    -Ich muss das heiss Wasser aufdrehen
    -Wir müssen los
    -Gute Nacht
    -Was willst du essen?
    -Schmeckts dir?
    -Ich hole dich dann später ab
    -Wir gehen heute mit meiner Freundin weg da ist auch eine andere Französin dabei.
    -Mein bester Freund wird 18 darum gehen wir heute alle in die Disco.
    -Was willst du heute unternehmen?


    So...bis jetzt war das alles vielleicht fällt mir später noch was ein.
    Ich brauche keine exakte übersetzung aber eben so gut es geht.
    Danke :smile:
     
    #1
    Sabrina, 27 April 2003
  2. User 631
    Verbringt hier viel Zeit
    547
    103
    6
    nicht angegeben
    Du wohnst nicht zufällig in Niedersachsen, oder? Bei uns ist nämlich auch gerade ne Aktion, für die einige Franosen aufgenommen werden sollen. Wir haben das vor 2 Jahren mal gemacht, aber da hatten wir keine Verständigungsprobleme (Zeichensprache, gebochenes Französisch, etc :smile:). Mit ner Übersetzung kann ich dir leider nicht dienen, bin nur neugierig.
     
    #2
    User 631, 27 April 2003
  3. Finja
    Finja (31)
    Verbringt hier viel Zeit
    876
    101
    0
    nicht angegeben
    -Guten Morgen
    --> est-ce que tu as bien dormi? (fände ich passender und soll heißen, ob sie gut geschlafen hat)

    -Sag bescheid wann du duschen willst
    --> dis - moi quand tu veux prendre une douche

    -Ich muss das heiss Wasser aufdrehen
    --> je dois allumer (ich denk mal, das kann man in dem zusammenhang auch sagen) l'eau chaud

    -Wir müssen los
    --> nous devons nous en aller maintenant

    -Was willst du essen?
    --> qu'est-ce que tu veux manger?

    -Schmeckts dir?
    --> C'est bon?

    -Ich hole dich dann später ab
    --> j' irai te chercher plus tard

    -Mein bester Freund wird 18 darum gehen wir heute alle in die Disco.
    --> Mon meilleur ami a son dix-huitième anniversaire. C'est la raison pour laquelle nous allons à une discotheque.

    -Was willst du heute unternehmen?
    --> qu'est-ce tu veux faire aujourd'hui?

    -Gute Nacht
    --> Bonne nuit.

    den einen Satz überleg ich mir noch schnell...vielleicht fallen mir auch noch bessere ausdrücke ein, das war jetzt nur ganz schnell...

    also ich würd sagen zu dem mit der Freundin und der Französin
    --> nous passons le jour/le soir avec une de mes amies et avec une autre Francaise.
     
    #3
    Finja, 27 April 2003
  4. Suzie
    Gast
    0
    @Finja
    die Sache mit dem duschen und dem heißen Wasser: Könnte man ja sinnvollerweise verbinden zu"dis-moi quand (oder si?! :ratlos: ) tu veux prendre une douche PARCE QUE je dois allumer l'eau chaud."

    Suzie (die zu faul ist, noch länger drüber nachzudenken, weil sie morgen Abi schreibt und schon seit einem Jahr ein Franz mehr hat! :grin:)
     
    #4
    Suzie, 27 April 2003
  5. Finja
    Finja (31)
    Verbringt hier viel Zeit
    876
    101
    0
    nicht angegeben
    ja könnte man natürlich, aber da sies in zwei sätzen geschrieben hat, hab ich auch in zwei sätzen geantwortet...wenn sies verbinden möchte, kann sie das so machen, da hast du vollkommen recht :grin:

    ach und in diesem falle gehört wohl quand, weil das in dem Fall wann heißt und si würde ob bedeuten.
     
    #5
    Finja, 27 April 2003
  6. Suzie
    Gast
    0
    stimmt Finja, hast ja recht! :grin: *gg* Tja, was man in einem Jahr so alles verlernt.. bei so einfachen Sätzen merke ich echt so richtig, wie sehr ich schon wieder draußen bin... :eek:
    Aber was soll man machen...

    Suzie
     
    #6
    Suzie, 27 April 2003
  7. Finja
    Finja (31)
    Verbringt hier viel Zeit
    876
    101
    0
    nicht angegeben
    naja ich sollte schon ein bissi was können, ich hab dienstag französischmatura *g* ...aber ich merk auch, dass ich einfache worte einfach nicht kann, ich denk viel zu kompliziert...mir fällt zB ums verrecken nicht ein, was guten Morgen heißt..
     
    #7
    Finja, 27 April 2003
  8. Suzie
    Gast
    0
    bon matin?! *lol* bin mir aber nichtmal da mehr sicher...
     
    #8
    Suzie, 27 April 2003
  9. Finja
    Finja (31)
    Verbringt hier viel Zeit
    876
    101
    0
    nicht angegeben
    hm... ich bild mir ein, diesen Ausdruck noch NIE gehört zu haben... ich glaub bei meiner Gastfamile in Frankreich haben sie auch immer nur gefragt, wie ich geschlafen hab...ich mein matin heißt schon Morgen, aber ob man das so übersetzen kann?
     
    #9
    Finja, 27 April 2003
  10. Luzi
    Gast
    0
     
    #10
    Luzi, 27 April 2003
  11. Sabrina
    Sabrina (30)
    Verbringt hier viel Zeit Themenstarter
    1.560
    123
    1
    Verheiratet
    wow ihr seid gut danke.

    Wegen der Sache mit dem heiss wassen aufdrehen...wie sagt man

    Weil bei uns eine Leitung kaputt ist?

    Gibt es sonst noch wichtiges was man sagen muss? :grin:


    @LangerJan
    Nein ich wohne in Spanien
     
    #11
    Sabrina, 27 April 2003
  12. Luzi
    Gast
    0
    Notre conduite est cassée.

    Hätt ich gesagt... bzw. parce que notre conduite est cassée.
     
    #12
    Luzi, 27 April 2003
  13. Finja
    Finja (31)
    Verbringt hier viel Zeit
    876
    101
    0
    nicht angegeben
    Also eigentlich heißt es: Je dois m'en aller maintenant, also muss es logischerweise dann nous devons nous en aller maintenant, aber il faut s'en aller geht natürlich auch und klingt meiner meinung nach auch besser :grin:

    jemanden abholen heißt: aller chercher und wenn ichs jetzt mit dem aller-Futur mach, dann müsste da doch noch ein aller rein

    Also...ähm ... je vais t'aller chercher plus tard und soviel ich weiß, kann man futur simple auch sagen, wenn es in näherer Zukunft passiert.

    Wie gesagt, es gibt Unmengen an Möglichkeiten, wie man EINEN Satz übersetzt.
     
    #13
    Finja, 27 April 2003
  14. Sabrina
    Sabrina (30)
    Verbringt hier viel Zeit Themenstarter
    1.560
    123
    1
    Verheiratet
    Was heisst denn

    Ich gehe jetzt schlafen

    Sag bescheid wenn du was anderes essen willst

    und

    Du kannst dir jederzeit was zu trinken holen

    ??
     
    #14
    Sabrina, 27 April 2003
  15. Sabrina
    Sabrina (30)
    Verbringt hier viel Zeit Themenstarter
    1.560
    123
    1
    Verheiratet
    Eine wichtige Hilfe brauch ich noch, wie sage ich:

    Um in die Disco reinzukommen muss man sich sehr gut anziehen und doll schminken damit man auch alt genug aussieht. Ist das ok für dich? Sonst kommen wir nicht rein.


    Bitte um hilfe :grin:
     
    #15
    Sabrina, 28 April 2003
  16. Mondmann
    Mondmann (31)
    <b>V</b>ery <b>I</b>mportant <b>P</b>enis
    703
    101
    0
    Single
    hum...
    Du kannst uns jetzt noch nach unendlich anderen Sätzen fragen und unedlich viele Situationenn durchspielen und uns noch mehr Fragen fragen, aber am Ende brauchst Du doch genau einen anderen Satz, für das szenario das Du nicht bedacht hast. So etwas kann man nicht wirklich planen.

    Du kommst einfach noch drum rum, mit ihr englisch zu reden (oder eine Sprache die ihr beide beherrscht). Du musst mit ihr englisch reden (obwohl ich aus Erfahrung sagen kann das die franzosen die ich kennengelernt haben grottenschlechtes englisch sprechen) und dann mit ihr zu lernen, d.h. ins franz übersetzen oder deutsch spanisch WHATEVER!

    Modmann die zweite - eben war stromausfall kurz bevor ich meinen ersten beitrag abschicken wollte, den ersten fand ich viel besser :grin:
     
    #16
    Mondmann, 28 April 2003
  17. Beastie
    Beastialische Beiträge
    10.758
    218
    254
    Single
    außerdem kommt sie, um eure sprache zu lernen.. aber wie soll sie denn?? dann muss sie eben im wörterbuch nachschlagen... des is schließlich sinn eines schüleraustauschs
     
    #17
    Beastie, 29 April 2003
  18. succubi
    Gast
    0
    ich würd einfach englisch mit ihr reden wenn sie was net checkt... wieso sollt ich mir französisch aneignen nur weil eine aus frankreich kommt? sie würd sicher auch net sätze in deutsch oder spanisch lernen, nur damit du's leichter hast.
     
    #18
    succubi, 29 April 2003
  19. Dykie
    Verbringt hier viel Zeit
    441
    101
    2
    vergeben und glücklich
    seh ich genauso...ausserdem macht improvisieren doch auch viel mehr spass *g*


    überigens hat meine französisch gast familie auch morgens schon immer "bon jour" gesagt :smile:
     
    #19
    Dykie, 29 April 2003
  20. sweet_love
    Verbringt hier viel Zeit
    23
    86
    0
    nicht angegeben
    Um in die Disco reinzukommen muss man sich sehr gut anziehen und doll schminken damit man auch alt genug aussieht. Ist das ok für dich? Sonst kommen wir nicht rein:

    Pour aller dans une disco, on doit se faire très belle. C'est parce qu'on doit avoir un certain age, si on veut aller dans une disco. Et avec des vêtements belle, ca va très bien. Tu es d'accord?

    Aber Frankreich is auch nicht am Ende Welt. Oder kommt sie aus der Provinz. Als bei uns mal Austauschschüler waren ham die Franzosen sich immer total rausgeputzt, fast schon übertrieben...*g* (Glitterzeug, Kleid, jede menge Schminke,...) Wie lang hast du eigentlich schon Franz?

    *räusper* Musst halt das nächste mal nen Austauschschüler aus Deutschland nehmen, der n bissl franz kann... *fg*

    Sorry dass ich mehr Fragen stelle, als ich Antworten gebe...aber man is ja neugierig *g*
     
    #20
    sweet_love, 5 Mai 2003

jetzt kostenlos registrieren und hier antworten
Die Seite wird geladen...

Ähnliche Fragen - Bitte helft mir
Jamie1987
Off-Topic-Location Forum
13 April 2007
23 Antworten
scannydisk
Off-Topic-Location Forum
19 August 2006
3 Antworten
blubber_bernd
Off-Topic-Location Forum
24 Juli 2006
11 Antworten