Willkommen auf Planet-Liebe

diskutiere über Liebe, Sex und Leidenschaft und werde Teil einer spannenden Community! :)

jetzt registrieren

Englisch Hausübung

Dieses Thema im Forum "Off-Topic-Location" wurde erstellt von Cleopatra100, 26 Februar 2008.

  1. Cleopatra100
    Verbringt hier viel Zeit
    18
    86
    0
    Single
    Haiii
    bitte kann mir jemand diesen Aufsatz korrigieren.....
    ich weiß der ist total schlecht.... wir mussten eine TV Werbung ganz genau erklären in Englisch.... ich hab diese genommen http://www.youtube.com/watch?v=m0TEgz2c7GU&feature=related
    und ja eigentlich wollte ich das es mir ein Freund korrigiert aber der hat mich hängen gelassen.....einiges wusste ich auch nicht wie es auf Englisch heißt...LOL naja und ich bräuchte die Hausübung aber morgen.... das ist sehr wichtig weil ich in Englisch eh schon negativ bin....
    bidde bidde help me :smile2:

    Commercial

    Hey Matty yesterday I saw a new advertisement on TV. The commercial was very funny and about Nuttela. At first you see 4 kinds of footballer. Kuranyi, Friedrich, Jansen and Borowski are sitting on a table in a room. On the table were a lot of lunch like milk, Brot, sugar and n Nutella. They are eating there Breakfast. Everybody wears his sport dress and they were talking. Jansen had a Nuttela Brot in his hand an bits up. Friendrich will eat his breakfast in calm. They sit nebeneinander. Kuranyi nimmt sich ein Brot. But then suddenly they hear a loud Geräusch. A ball had been kicked into the room between the windows. The ball rolls to the players. They look to the ball and stand up, go to the ball and kick him back. Genau durch das Loch, dass verursacht wurde, als der Ball rein geflogen kam. Then you see the window from outside the room. And you hear Vogelgezwitscher. Kuranyi, Jansen and Friedrich look very surprise to Borowski. Then he sits back to them and eats his nutella Brot weiter. Then you hear a voice who ask, hast dus drauf? And the last pic you see is the Nutella Glas.
     
    #1
    Cleopatra100, 26 Februar 2008
  2. glashaus
    Gast
    0
    Ich wollte gerade anfangen zu korrigieren, aber irgendwie ist dein Text echt Grotte....:schuechte

    Sorry, aber die groben Schnitzer solltest du selbst ausbessern:
    - Wörterbuch benutzen wenn du ein Wort nicht weißt.
    - Zeiten beachten!!!

    Dann sollte es schon einigermaßen besser sein.
     
    #2
    glashaus, 26 Februar 2008
  3. Schmusekatze05
    Meistens hier zu finden
    1.918
    133
    57
    Verheiratet
    Falls du kein Wörterbuch hast:
    Leo hilft
     
    #3
    Schmusekatze05, 26 Februar 2008
  4. twinkeling-star
    Sehr bekannt hier
    1.567
    168
    269
    Single
    ähm, da sind echt ein paar Brocken drin, die heftig sind.

    Die sitzen nämlich beim Frühstück und nicht beim Mittagessen (lunch).
    Nur um die mal einen Anfang zu geben:
    Hey Matty yesterday I saw a new advertisment on TV. It is a very funny one, which is about Nutella. At the beginning you see four persons wearing football trikots from the German national team.

    Sinnlich etwas umgestellt, aber (nur meine persönliche Meinung) wirkt runder, wenn man danach die Namen aufzählt. Denn auch heute gibt es noch Menschen, denen die Namen nichts sagen.
     
    #4
    twinkeling-star, 26 Februar 2008
  5. User 70315
    User 70315 (28)
    Beiträge füllen Bücher
    3.571
    248
    1.122
    Verheiratet
    bin jetzt nur den ersten teil mal überflogen:
    "
    Hey Matty yesterday I saw a new advertisement on TV. The commercial about Nutella is very funny. You see four footballer sitting on the table. They wear their football trikots from the German national team. They are called Kuranyi, Friedrich, Jansen and Borowski. You can see a lot of drinks and food on the table like milk, bread, sugar and also Nutella. The football players just eat their breakfast and are talking to each other. Jansen spreads(bestreichen) his bread with Nutella and Friendrich eats calmly. They are sitting next to one another.


    so ich hba jetzt nur den ersten teil mal versucht zu korrigieren.
    werde jetzt mal die worte übersetzen, die im text noch auf deutsch stehen.

    Kuranyi takes a slice of bread - scheibe brot
    geräusch`= noise
    "Genau durch das Loch, dass verursacht wurde, als der Ball rein geflogen kam"- right through the hole, which has been caused by the ball
    twittering of birds = vogelgezwitscher

    "eats his nutella brot weiter" - continues, eating his bread of nutella

    "hast dus drauf" - keine ahnung:zwinker:
     
    #5
    User 70315, 26 Februar 2008
  6. Sternschnuppe_x
    Benutzer gesperrt
    6.884
    0
    2
    Single
    "Footballer"?!?! "Football players" bitte! Und "trikots"?! Ich weiß nicht, ob es dieses Wort auf Englisch gibt, falls ja benutzt es jedenfalls keiner. *g* "football shirt" oder "football top" dürfte wohl passender sein.
     
    #6
    Sternschnuppe_x, 26 Februar 2008
  7. twinkeling-star
    Sehr bekannt hier
    1.567
    168
    269
    Single
    Jap gibt es, allerdings hat sich bei mir ein Tippfehler eingeschlichen.
    Tricot mit c und nicht mit k.

    ansonsten würd ich football shirt nehmen.
     
    #7
    twinkeling-star, 26 Februar 2008
  8. User 70315
    User 70315 (28)
    Beiträge füllen Bücher
    3.571
    248
    1.122
    Verheiratet
    arbeite teilweise mit dieser seite hier:

    www.dict.cc

    da stehen auch solche sachen wie "footballer" und "football player"etc:zwinker: aber natürlich ist das stilistisch nich grad erste sahne.
     
    #8
    User 70315, 26 Februar 2008
  9. Trogdor
    Trogdor (40)
    Verbringt hier viel Zeit
    472
    101
    0
    nicht angegeben
    AFAIK wird in dem Kontext das Wort "jersey" verwendet.
     
    #9
    Trogdor, 26 Februar 2008
  10. twinkeling-star
    Sehr bekannt hier
    1.567
    168
    269
    Single
    die frage dabei ist ja auch immer noch british english oder american english.
    ich bin ja eigentlich der british english typ, mein freund, durch 3 jahre usa aufenthalt american. und der zerschießt mir meinen vokabel schatz :engel:
    und da schleichen sich blöderweise auch solche wörter dann mit ein.
     
    #10
    twinkeling-star, 26 Februar 2008
  11. Sternschnuppe_x
    Benutzer gesperrt
    6.884
    0
    2
    Single
    Ich kenne einen Briten, der SEHR viel über Fußball redet *g*, und der hat noch nie das Wort "jersey" verwendet. Wobei es das natürlich schon gibt, aber ich habe es noch keinen (britischen) Muttersprachler sagen hören. Allerdings: Bei DIESEM Text sind solche Kleinigkeiten beim Vokabular wohl sowieso nicht entscheidend, da gibt es ganz andere, größere Baustellen... *g*
     
    #11
    Sternschnuppe_x, 26 Februar 2008
  12. Cleopatra100
    Verbringt hier viel Zeit Themenstarter
    18
    86
    0
    Single
    Hey XD
    Danke für eure Hilfe :zwinker:
    ich weiß, ich bin voll schlecht in Englisch..... sagt auch mein Lehrer immer.... dabei bemühe ich mich eh.......:cool1:
    hehe
     
    #12
    Cleopatra100, 26 Februar 2008
  13. twinkeling-star
    Sehr bekannt hier
    1.567
    168
    269
    Single
    Hau mal deine von dir durchkorrigierte Fassung hier rein.

    dann kann man weiter schauen.
     
    #13
    twinkeling-star, 26 Februar 2008
  14. assa23
    Gast
    0
    Hallochen

    Hier ist mein Versuch.
    Bitte, entschuldige mich mit meine Fehlern auf Deutsch, es ist nicht meine Muttersprache. Die Sachen ich habe probiert zu korrigieren sind auf Englisch, als ich bin mehr fließend mit es. Deine Satzen sind sehr kurz, aber ich glaube es macht nichts, nur halt Wache für deine Zeitformen, und üben dein Wortschatz. Ich hoffe ich habe dich noch nur ein Bisschen geholfen.
    Und nun, vielleicht wird jemand meine Fehlern korrigieren. :smile:
     
    #14
    assa23, 27 Februar 2008
  15. Daucus-Zentrus
    Verbringt hier viel Zeit
    1.035
    121
    1
    nicht angegeben
    In den Regeln, die ja von britischen Muttersprachlern sind, heißt es wohl auch jersey. - oder aber auch nicht..:zwinker: das Internet ist da keine große Hilfe.
     
    #15
    Daucus-Zentrus, 27 Februar 2008

jetzt kostenlos registrieren und hier antworten
Die Seite wird geladen...

Ähnliche Fragen - Englisch Hausübung
*Pizaboy*18
Off-Topic-Location Forum
26 November 2015
10 Antworten
Cellus
Off-Topic-Location Forum
25 Februar 2015
1 Antworten
Nemo
Off-Topic-Location Forum
20 Oktober 2004
9 Antworten