Willkommen auf Planet-Liebe

diskutiere über Liebe, Sex und Leidenschaft und werde Teil einer spannenden Community! :)

jetzt registrieren
  • MisterT
    Gast
    0
    16 August 2005
    #1

    Flirtsprüche in anderen Sprachen

    hi

    kennt ihr Flirtsprüche in anderen Sprachen. Möchte in diesem Thread eine kleine Sammelstelle einrichten :zwinker: Keine Anekdoten sondern nur kleine Einzeiler mit 3 oder 4 Wörtern (max.).

    Kann mir z.b. jmd. "Hübsche Augen" (hab ich letztens zu meinem Schwarm gesagt) auf Latein (beherrschen bestimmt ein paar von euch; wollte ich ihr nämlich auf den Zettel mit meiner Handynummer schreiben, aber da ich in der Sprache nicht wirklich bewandert bin, musste ich es doch auf Deutsch belassen) ?

    Vielen dank
     
  • ausweg999
    ausweg999 (28)
    Verbringt hier viel Zeit
    20
    86
    0
    vergeben und glücklich
    18 August 2005
    #2
    Occasiuncula ocularis heißt hübsche Augen auf Latein. :zwinker:
     
  • FrankTheZander
    Verbringt hier viel Zeit
    104
    101
    0
    vergeben und glücklich
    18 August 2005
    #3
    Vous avez des yeux trés jolie!
    C'est francais!
     
  • gad-jet
    gad-jet (37)
    Verbringt hier viel Zeit
    771
    101
    0
    Single
    18 August 2005
    #4
    Weiss jemand, was "Ich mag dich" auf russisch heisst?
    Bitte in lateinischem Alphabet abbilden...
     
  • SinseMilla
    Verbringt hier viel Zeit
    21
    86
    0
    Single
    21 August 2005
    #5
    die lösung heißt icq. ihr könnt dort ja deutsche suchen die irgend ne andere sprache ach beherrschen. ich war einmal mit einer albanerin zusammen und hab einfach per icq ein paar leute gefragt was ich liebe dich auf albanisch heißt: une te dua.
     
  • bolero
    bolero (39)
    Verbringt hier viel Zeit
    311
    101
    0
    vergeben und glücklich
    21 August 2005
    #6
    Mal auf spanisch:

    Me gustas mucho - du gefällst mir
    Tienes ojos hermosisimos - du hast wunderbare Augen
    Vamos a tomar un trago? - Gehn wir was trinken?
    A tí o a mí? - Zu dir oder zu mir? :grin:
     
  • lonesome_wulf
    Verbringt hier viel Zeit
    305
    103
    3
    in einer Beziehung
    21 August 2005
    #7
    ich sag es mal auf italienisch

    ah ciao bella

    oder

    ti amo
     
  • Pepsi_Meister
    0
    22 August 2005
    #8
    @bolero

    bueno compadre, primero que todo, es
    "tienes LOS (!) ojos hermosos/lindos/bonitos"....

    "A tí o a mí"...bueno la verad no sé de donde lo sacaste y no sé tampoco si eso talvez se dice en Espana pero por lo menos en Chile nadie te iría a entender. " A MI CASA O A TU CASA" sería la pregunta más correcta.

    Abgesehen von diesen kleinen Korrekturen gilt folgendes:

    Te quiero / te amo - ich liebe dich
    Te gustaría bailar? - möchtest du tanzen? (bei latinas immer ein plus)
    Quieres tomar algo? - möchtest du etwas trinken? (trago, wie du sagtest ist ein alkoholisches getränk, also besser "algo", das kann dann auch ein cafe sein)
    Me das tu celular? - Gibst Du mir deine Handy Nr.?
    Me gustaría conocerte mejor - ich würd dich gern besser kennenlernen.

    weitere übersetzungen per PN .... adiosin!
    el pepsi
     
  • Teac
    Teac (34)
    Verbringt hier viel Zeit
    721
    103
    4
    nicht angegeben
    22 August 2005
    #9
    Ich frag nachher mal mein kleines Sprachwunder :zwinker:

    ps: Ich liebe dich heisst auf Russisch in etwa: ya lublu t´bya
     
  • Link
    Link (29)
    Verbringt hier viel Zeit
    127
    101
    0
    Single
    22 August 2005
    #10
    ü tebje kresivie glasa(müsste so ähnlich sein) heißt du hast schöne augen auf russisch
     
  • Kublanov
    Verbringt hier viel Zeit
    42
    91
    0
    Single
    25 August 2005
    #11
    Ein Tippfehler? "Schöne Augen" heisst auf Russisch: "U tebja krasivije glasa".
    Und ich liebe dich heisst: "Ja ljublju tebja".
     
  • gad-jet
    gad-jet (37)
    Verbringt hier viel Zeit
    771
    101
    0
    Single
    25 August 2005
    #12
    thx @ Kublanov
    Tippfehler hin oder her, ist ja nicht mal in russisch geschrieben. Wenn mans ausspricht kommt man ja etwa auf dasselbe. Oder gibt es im Russischen auch Orthographie für lat. Buchstaben?
     
  • Wüstensand
    Verbringt hier viel Zeit
    411
    101
    0
    vergeben und glücklich
    25 August 2005
    #13
    auf persisch:

    aschekhetam - ich liebe dich (kh wie in kr von kraus; a wie in whats)
    dustet daram - ich mag dich
     
  • Lonely Stranger
    Verbringt hier viel Zeit
    77
    103
    10
    Single
    25 August 2005
    #14
    "Ita valde te amo, ut numquam aliquam puellam amabam."
    "So sehr liebe ich dich, wie ich noch niemals irgendein Mädchen liebte."

    Hab ich mir selbst ausgedacht. Müsste eigentlich stimmen, Verbesserungen
    erwünscht

    mfg

    Lonely Stranger
     

  • jetzt kostenlos registrieren und hier antworten
    die Fummelkiste