Willkommen auf Planet-Liebe

diskutiere über Liebe, Sex und Leidenschaft und werde Teil einer spannenden Community! :)

jetzt registrieren

Hilfe bei Franzö. Übersetzung

Dieses Thema im Forum "Off-Topic-Location" wurde erstellt von Schneggchen, 7 Juni 2005.

  1. Schneggchen
    Meistens hier zu finden
    1.514
    133
    25
    vergeben und glücklich
    Hallo, ich brauch mal Hilfe bei ein paar Sätzen die ich für einen Kurzvortag über die Sacré-Coeur machen muss! Wäre lieb wenn mir da wer helfen würde?!
    Danke im vorraus
    Schneggchen


    1. Die Fundamente reichen 33 m in den Boden.
    2. Die Kirche selbst misst 85 mal 35 m und besitzt eine Höhe von 83 m in den Boden.
    3. Die große Kuppel selbst ist allein 55 m hoch, von ihr aus kann man bei guten Wetterverhältnissen bis zu 30 km weit sehen.
    4. Die große Glocke, mit 19 Tonnen Gewicht ist eine der größten der Welt.
    5. Diese heißt "la Savoyarde".
    6. Die Basilika birgt in ihrer Apsis das Christusmosaik, mit 475 qm eines der größten Mosaiken der Welt.
    7. Heute ist der Sacré-Coeur eine der von Touristen meist besuchten Sehenswürdigkeiten von Paris. Durch die erhöhte Lage sind insbesondere die Trepen vor dem Gebäude bei allen beliebt, die die Aussicht über die Stadt genießen möchten.
    8. Alternativ kann man auch mit dem "Funicluaire de Montmartre" , einer Seilbahn, zum Savre-Coeur gelangen.
     
    #1
    Schneggchen, 7 Juni 2005
  2. Aisha
    Gast
    0
    Sorry, falscher text
     
    #2
    Aisha, 7 Juni 2005
  3. User 34605
    User 34605 (31)
    Sehr bekannt hier
    3.144
    168
    385
    Verheiratet
    also ich hab schule fertig, das heißt nie mehr französisch, aber hier ist ein nettes online-wörterbuch, das hat mir auch immer geholfen :zwinker:

    http://dict.leo.org/frde
     
    #3
    User 34605, 7 Juni 2005
  4. LouisKL
    Beiträge füllen Bücher
    1.436
    248
    1.447
    vergeben und glücklich
    Sind das jetzt nur die Sätze, die du nicht weißt, oder ist das das ganze Kurzreferat? :grin:

    Denn eigentlich... ich meine, DU sollst dieses Ding machen, oder? Was kriege ich denn dafür, wenn ich dir jetzt die ganze Arbeit abnehme. Du kannst mich ja noch nichtmal zum Eis einladen, weil du so weit weg bist... :zwinker:

    Also...

    1.) Les fondements ont une profondeur de 33 mètres sous le sol.
    2.) La cathédrale (das Ding ist keine simple "Kirche", das ist ne Kathedrale) a 85 sur 35 mètres en mesure et une altitude de 83 mètres ("in den Boden" hä???)
    3.) Le grand dôme lui-même a une altitude de 55 mètres. De là-haut, on est capable de voir presque tout Paris, s'il fait beau. (... was interessiert mich, wieviele Kilometer ich weit sehen kann...).
    4.) La grande cloche est une des plus grandes du mondes. Elle a un poids de 19 tonnes, et on l'appelle "la Savoyarde".
    6.) Dans la basilique, on peut admirer le mosaîque de Christus, un des plus grands mosaîques du mondes, qui mesure 475 mètres en carré. (Ich weiß noch nicht mal was Apsis auf Deutsch sein soll... im Zweifelsfall ist es "apsis" :grin: ... oder dir hilft dein Wörterbuch... wie es dir überhaupt hätte bei den meisten Worten wahrscheinlich helfen können :zwinker:)
    7.) Aujourd'hui, Sacré-Coeur est une des attractions les plus touristiques de Paris. Surtout les escaliers, qui emmènent les touristes vers la cathédrale sont très populaires. De là-haut, ils peuvent admirer la vue sur la ville. (Das halte ich im Übrigen für ein Gerücht. Die Treppen sind ein Alptraum. Es sei denn, du willst unbedingt dein Wie-drängele-ich-mich-durch-Bettler-durch-Abzeichen bestehen. Der beste Weg nach Sacré Coeur ist "hintenrum" durch Montmartre :zwinker: )


    So. Jetzt habe ich es dir doch übersetzt. Obwohl es natürlich völlig meinem Verständnis von Pädagogik zuwiderläuft, blablabla. Was man nicht alles tut, wenn einen hübsche Fotos anlächeln.

    Ich hoffe, es hilft dir weiter. Grüße.
     
    #4
    LouisKL, 7 Juni 2005
  5. Schneggchen
    Meistens hier zu finden Themenstarter
    1.514
    133
    25
    vergeben und glücklich
    Ja, das sind nur die Sätze wo ich Wörter nicht gefunden habe, bzw mit der Satzstellung gar nichts anzufangen wusste... Dankeschön
     
    #5
    Schneggchen, 8 Juni 2005
  6. MoonaLisa
    MoonaLisa (31)
    Verbringt hier viel Zeit
    431
    101
    0
    nicht angegeben
    Ich find eigentlich, sowas kann man selber machen. Ich hab letztens gerade meine ganze Facharbeit auf Französisch schreiben müssen, da hatte ich auch keine Hilfe...wozu gibbet denn Wörterbücher und eine Rechtschreibkorrektur im MS Word?

    Aber gut, dass es hier noch solche netten Leute gibt, die einem die ganze Arbeit abnehmen :anbeten:
     
    #6
    MoonaLisa, 8 Juni 2005
  7. Santa
    Santa (37)
    Verbringt hier viel Zeit
    292
    101
    0
    Single
    Ich finde ja, dass die "netten" Streber in der Überzahl sind.

    :eckig:

    Ob das nun auf einer gewissen Uneigennützigkeit ihrerseits beruht, oder auf auf einem gewissen Pragmatismus, sei unter Berücksichtigung ihrer Streberdaseinsbegründenden Intelligenz mal dahingestellt. :zwinker:
     
    #7
    Santa, 8 Juni 2005
  8. Schneggchen
    Meistens hier zu finden Themenstarter
    1.514
    133
    25
    vergeben und glücklich
    So eine Diskussion wollte ich eigentlich vermeiden....
     
    #8
    Schneggchen, 8 Juni 2005
  9. Santa
    Santa (37)
    Verbringt hier viel Zeit
    292
    101
    0
    Single
    Was für eine Diskussion?
     
    #9
    Santa, 8 Juni 2005
  10. Schulerbible
    Verbringt hier viel Zeit
    75
    91
    0
    Single
    @Monalisa
    Leute (ich inklusive) denen Fremdsprachen nicht sonderlich liegen kommen halt mit Wörterbüchern und Word Rechtschreibhilfen nicht sehr weit. Also warum nicht auf andere Leute zurückgreifen denen sowas viel leichter fällt. Ich hab z.B. an meiner englischen Bewerbung über n' halbes Jahr dran rumgebastelt bis das geschriebene perfekt war. Also find ich solche Kommentare, wie das von Dir völlig sigde :grrr: !


    @Santa:
    ... blablabla gewissen Uneigennützigkeit ihrerseits beruht, oder auf auf einem gewissen Pragmatismus, sei unter Berücksichtigung ihrer Streberdaseinsbegründenden Intelligenz mal ... blabla.

    hääääääääääääääääää?????????
     
    #10
    Schulerbible, 8 Juni 2005
  11. Schneggchen
    Meistens hier zu finden Themenstarter
    1.514
    133
    25
    vergeben und glücklich
    Ich habs auch nicht verstanden! Aber egal! :tongue:
     
    #11
    Schneggchen, 8 Juni 2005
  12. Santa
    Santa (37)
    Verbringt hier viel Zeit
    292
    101
    0
    Single
    War auch auf einen anderen Thread von Moona bezogen, den ihr vielleicht net gelesen habt - sorry *g*
     
    #12
    Santa, 8 Juni 2005
  13. Schneggchen
    Meistens hier zu finden Themenstarter
    1.514
    133
    25
    vergeben und glücklich
    Wieso, weshalb, warum ich eure Hilfe brauch!
    Ich hab einfach Probleme dabei u dachte mir ihr würdet mir helfen.
    Habt ihr ja zum Glück auch!
     
    #13
    Schneggchen, 8 Juni 2005
  14. Schneggchen
    Meistens hier zu finden Themenstarter
    1.514
    133
    25
    vergeben und glücklich
    Danke es hat mir weiter geholfen. Habe eine 2+ bekommen für mein Referat.
     
    #14
    Schneggchen, 9 Juni 2005

jetzt kostenlos registrieren und hier antworten
Die Seite wird geladen...

Ähnliche Fragen - Hilfe Franzö Übersetzung
Trouserbond
Off-Topic-Location Forum
14 Oktober 2016
36 Antworten
keenacat
Off-Topic-Location Forum
20 August 2016
2 Antworten
j007
Off-Topic-Location Forum
21 Juni 2016
6 Antworten
Test