Willkommen auf Planet-Liebe

diskutiere über Liebe, Sex und Leidenschaft und werde Teil einer spannenden Community! :)

jetzt registrieren

In welcher Sprache würdet ihr euer Kind erziehen oder erzieht ihr es?

Dieses Thema im Forum "Umfrage-Forum" wurde erstellt von Theresamaus, 11 Juni 2009.

Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
  1. Theresamaus
    Benutzer gesperrt
    118
    0
    35
    nicht angegeben
    Wenn ihr Kinder habt, in welcher Sprache erzieht ihr sie eigentlich? Wenn ihr noch keine Kinder habt, in welcher Sprache würdet ihr sie erziehen? Bei internationalen Ehen ist diese Frage ja durchaus wichtig.
     
    #1
    Theresamaus, 11 Juni 2009
  2. User 29290
    User 29290 (37)
    Meistens hier zu finden
    3.703
    148
    200
    Verheiratet
    Ein eigenes Kind in Englisch und Deutsch. Meine "Stiefkinder" sind in Englisch und Hebraeisch erzogen worden und ich rede nur Englisch mit ihnen.
     
    #2
    User 29290, 11 Juni 2009
  3. Lily87
    Gast
    0
    Österreichisch :engel: er kann ja das Dt. übernehmen. Das gibt es durchaus unterschiede :smile:
     
    #3
    Lily87, 11 Juni 2009
  4. User 71335
    User 71335 (49)
    Planet-Liebe Berühmtheit
    8.897
    398
    4.241
    Verliebt
    Hochdeutsch mit regionaler Färbung, letzteres kann sich weder mein Mann noch ich verkneifen.:grin:
    Wollen wir aber auch gar nicht, gibt auch genug Lieder und Gedichte die sie voll im Dialekt lernen oder ganz spezielle Ortstypische Begriffe, die es bereits in der Nachbarstadt nicht mehr gibt.:zwinker:

    Fremdsprache als Zweitsprache wäre schön, aber da muss am besten ein Elternteil selber Muttersprachler in dieser Sprache sein.
     
    #4
    User 71335, 11 Juni 2009
  5. Ojemine
    Ojemine (29)
    Verbringt hier viel Zeit
    115
    101
    0
    Single
    Hier in Deutschland würde ich mein Kind mit deutscher Sprache erziehen, sinnvollerweise... das dabei mein persönlicher "Dialekt" mit einfließt, ist klar, den krieg ich selber ja gar nicht raus *g*

    Hätte meine Partnerin eine andere Muttersprache, würden die Kinder ziemlich sicher bilingual erzogen werden, schaden kanns eigentlich nie. Wenn ich selber im Ausland wäre, würde ich versuchen, meine Kinder sowohl in der dortigen, als auch in meiner Sprache zu erziehen... interessant würds sicher auch werden, wenn meine Partnerin aus Land A und ich aus Land B in Land C unsere Kinder großziehen würden... ob trilingual noch klappt, da bin ich dann doch n bisschen skeptisch :zwinker:
     
    #5
    Ojemine, 11 Juni 2009
  6. User 29290
    User 29290 (37)
    Meistens hier zu finden
    3.703
    148
    200
    Verheiratet
    Das macht gerade meine Kollegin. Deutsch (sie), Schwedisch (er) und Englisch, weil sie in Schottland leben.
     
    #6
    User 29290, 11 Juni 2009
  7. ShadowScar
    ShadowScar (26)
    Sorgt für Gesprächsstoff
    97
    33
    1
    vergeben und glücklich
    Deutsch und Polnisch, wenn überhaupt... und vlt wenns hochkommt Italienisch.... wobei diesen Part mein Vater übernehmen müsste, denn bei mir hat er versagt xD
     
    #7
    ShadowScar, 11 Juni 2009
  8. Ojemine
    Ojemine (29)
    Verbringt hier viel Zeit
    115
    101
    0
    Single
    und wie gut klappt das?^^
     
    #8
    Ojemine, 11 Juni 2009
  9. User 20976
    (be)sticht mit Gefühl
    13.614
    398
    2.055
    vergeben und glücklich
    Bei internationalen Beziehungen: Jedes Elternteil spricht mit den Kindern seine eigene Muttersprache. Oft haben wohl die Kinder einen leichten Schwerpunkt bei der im Land üblicherweise gesprochenen Sprache.

    Ich finde bilinguales Aufwachsen bzw. Erziehen von Kindern toll, hab aber trotzdem einen ebenfalls "hochdeutschen" Mann und keinen Franzosen, wie ich früher mal anstrebte :zwinker:.
     
    #9
    User 20976, 11 Juni 2009
  10. donmartin
    Gast
    1.903
    Von Anfang an in der Muttersprache....Deutsch.
    Und das von Anfang an in ganzen Sätzen und mit dem Verzicht auf diese schrecklichen Kosewörter wie "teita gehn (spazieren gehen)" oder "Wauwau (Hund)" und so weiter.

    "Verniedlichungen" wurden auch vermieden.

    Im Alter von 5 habe ich ihr die ersten Vokabeltrainer programmiert, mit Bildern zum anklicken, da gabs sowas noch nicht zu kaufen.

    So hat sie früh gelernt mit der Maus umzugehen und hat Deutsch und Englisch lesen und schreiben gelernt, (und die Uhr ebenfalls)

    Das alles ohne Druck meinerseits, nur wenn sie wollte hat sie spielerisch etwas gelernt.

    Später, als ich das Abendgymnasium besucht habe, habe ich sie eingebunden, indem sie mit mir gelernt hat und mich abgefragt hat in Latein und Englisch. Freiwillig versteht sich und mit Spass, hat es auch gerne gemacht.....


    Hat ihr nicht geschadet, sie erinnert sich heute gerne an diese Zeit,
    und kann wirklich schnell "umschalten" zwischen dem "Slang" z.B. in icq und der Kommunikation mit anderen (erwachsenen) Menschen.

    Sie mag heute genauso wenig wie ich dieses "denglish".

    Hoffe, dass das "meiner" Erziehung zuzuschreiben ist....:zwinker:
     
    #10
    donmartin, 11 Juni 2009
  11. Asti
    Verbringt hier viel Zeit
    1.686
    123
    14
    nicht angegeben
    Deutsch (von meiner Seite) und dann würde warscheinlich Schweizerdeutsch noch einfließen (von meinen Eltern und meiner Schwester).
    Kinder nehmen Dialekte sowieso immer irgendwie für sich an. Meine Schwester ist 6, in einer berlinerischen Familie im Schwabenland aufgewachsen und lebt jetzt in der Schweiz. Und die spricht alle drei Dialekte. Ich hab nach acht Jahren in Schwaben immer noch Probleme das Genuschel zu verstehen und vom schwiizerischen red ich jetzt einfach nicht :grin:
     
    #11
    Asti, 11 Juni 2009
  12. User 29290
    User 29290 (37)
    Meistens hier zu finden
    3.703
    148
    200
    Verheiratet
    Das muss sich erst noch zeigen. Englisch wird er auf jeden Fall perfekt lernen, weil er ganztaegig in der Kinderbetreuung ist.
     
    #12
    User 29290, 11 Juni 2009
  13. *PennyLane*
    0
    Natürlich NUR in astreinem Hochdeutsch :zwinker: (was es im Grunde in der gesprochenen Sprache eigentlich nicht gibt - jeder Mensch spricht anders (wenn schon keine regionale Variante, dann eine Persönliche)).
    Nein, also ich würde meine Kinder auch ohne Tüttelworte erziehen. Dass bestimmte Begriffe die vielleicht nicht zum "Standard" gehören da einfließen, lässt sich wohl nicht vermeiden.
     
    #13
    *PennyLane*, 11 Juni 2009
  14. User 44981
    User 44981 (29)
    Planet-Liebe Berühmtheit
    4.093
    348
    2.105
    Single
    Sofern meine Partnerin eine andere Muttersprache hat als ich, wäre eine zweisprachige Erziehung sicherlich nicht schlecht.

    Ich werde mir auch in der Erziehung meinen schwäbischen Dialekt nicht verkneifen können - und ich will es auch überhaupt nicht.
     
    #14
    User 44981, 11 Juni 2009
  15. VelvetBird
    Gast
    0
    Zweisprachig, Italienisch und Hochdeutsch (sofern es eben geht). Wahrscheinlich bekommt das Kind aber auch durch die Familie meines Partners etwas Pfälzisch mit ;-).
     
    #15
    VelvetBird, 11 Juni 2009
  16. User 50283
    Sehr bekannt hier
    3.089
    168
    441
    nicht angegeben
    Wenn mein Englisch bis dahin gut genug ist hätte ich ziemlich reines Hochdeutsch (Muttersprache) und Englisch anzubieten, jede Sprache der anderen Seite wird aber auch gerne gesehen :zwinker:. Im Moment ständen da Englisch und Arabisch (bilingual aufgewachsen) auf dem Programm - ein Schelm wer denkt, das würde sich nicht mehr ändern *lalala*.
     
    #16
    User 50283, 16 Juni 2009
  17. Augen|Blick
    0
    Ich halte die Frage für ziemlich überbewertet. Mein Vater wuchs 4-sprachig auf und spricht heute 14 Sprachen flüssig, hat es ihm Vorteile gebracht? Nein.
    Klar, sind Fremdsprachen sinnvoll, aber heutzutage macht nur noch flüssiges Englisch oder Mandarin Sinn, den Rest kann man in die Tonne treten :zwinker:
     
    #17
    Augen|Blick, 16 Juni 2009
  18. User 77547
    Beiträge füllen Bücher
    2.288
    248
    1.642
    Verheiratet
    Wir sprechen mit den Kindern Hochdeutsch mit - inzwischen - integrierten "Austriazismen" ("Schlago" statt Sahne, "Palatschinke" statt Pfannkuchen, "Lacke" statt Pfütze, "Gelse" statt "Schnake/Mücke", "Tixo" statt "Tesa" etc., ")
    Einen etwas ausgeprägteren Tiroler Dialekt sprechen sie dann mit ihren Kindergartenkollegen oder den Nachbarn. Wir können das ja nicht ;-)
     
    #18
    User 77547, 16 Juni 2009
  19. Guzi
    Verbringt hier viel Zeit
    692
    113
    26
    nicht angegeben
    Bilingual - Deutsch und Englisch. Da wir in einem englischsprachigen Land wohnen wollen, macht Englisch Sinn und da unsere Eltern nicht wirklich gut Englisch sprechen, ist Deutsch natürlich auch sinnvoll. :zwinker:

    Wobei bei Englisch und Deutsch wir beide "unterschiedlich" sprechen werden - ich bevorzuge britisches Englisch, er amerikanisches. Im Deutschen sage ich "Pfannkuchen" und er "Berliner" ... und so können wir das ewig weiterführen. :-D Also mal schauen, wie es dann im Endeffekt wird.
     
    #19
    Guzi, 16 Juni 2009
  20. User 77547
    Beiträge füllen Bücher
    2.288
    248
    1.642
    Verheiratet

    ?? Verstehe ich das richtig, du erziehst Dein Kind bilingual Deutsch-Englisch, ohne dass ein Elternteil englischer Muttersprachler ist? Wie soll denn das funktionieren? Üblicherweise ist es ja bei einer bilingualen Erziehung so, dass 1 Elternteil quasi von Geburt an mit dem Kind die eine Sprache und der andere Elternteil die andere Sprache spricht...also jeder seine Muttersprache. Und dann gibts natürlich noch die "allgemeine Verkehrssprache" innerhalb der Familie, wenn man quasi zu dritt durcheinander quasselt.
     
    #20
    User 77547, 16 Juni 2009

jetzt kostenlos registrieren und hier antworten
Die Seite wird geladen...

Ähnliche Fragen - welcher Sprache würdet
Moewmoew
Umfrage-Forum Forum
16 Mai 2015
15 Antworten
HarleyQuinn
Umfrage-Forum Forum
18 November 2014
106 Antworten
MissAnonymii
Umfrage-Forum Forum
12 März 2013
89 Antworten
Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
Test