Willkommen auf Planet-Liebe

diskutiere über Liebe, Sex und Leidenschaft und werde Teil einer spannenden Community! :)

jetzt registrieren

kein plan

Dieses Thema im Forum "Off-Topic-Location" wurde erstellt von orbiz, 26 Januar 2008.

  1. orbiz
    Verbringt hier viel Zeit
    2
    86
    0
    nicht angegeben
    hi
    ich kann leider kein italienisch und möchte gern wissen was das heißt: E mi manca ogni sera la tua gelosia anche se poi era forse più la mia

    hat eine freundin als nachricht hinterlassen und glaube heißt nichts gutes. vll kann mir ja jemand weiterhelfen
     
    #1
    orbiz, 26 Januar 2008
  2. User 72148
    Meistens hier zu finden
    1.545
    148
    172
    vergeben und glücklich
    Also ich übersetzt das mit: " Und jeden Abend fehlt mir deine eifersucht, auch wenn sie stärker als mein war"
    Aber in dem hinteren teil stimmt bei meiner übersetzung glaube ich noch was nicht ;-)
     
    #2
    User 72148, 26 Januar 2008
  3. gruschli
    gruschli (27)
    Verbringt hier viel Zeit
    233
    103
    3
    Single
    laut google:

    And every night I miss your jealousy even though it was perhaps more my.
    Also:
    Und jede Nacht vermisse ich deine Eifersucht auch wenn es möglicherweise eher meine war.

    Komischer Satz^^
     
    #3
    gruschli, 26 Januar 2008

jetzt kostenlos registrieren und hier antworten
Die Seite wird geladen...

Ähnliche Fragen - kein plan
sarahMe
Off-Topic-Location Forum
20 September 2016
13 Antworten
myrjanna
Off-Topic-Location Forum
22 Oktober 2016
63 Antworten
Scarlet
Off-Topic-Location Forum
24 April 2014
4 Antworten
Test