Willkommen auf Planet-Liebe

diskutiere über Liebe, Sex und Leidenschaft und werde Teil einer spannenden Community! :)

jetzt registrieren

Lebensmotto übersetzt ins Englische!

Dieses Thema im Forum "Off-Topic-Location" wurde erstellt von Motion, 21 September 2009.

  1. Motion
    Motion (29)
    Verbringt hier viel Zeit
    99
    93
    1
    vergeben und glücklich
    Servus!

    Also, folgenden satz würde ich gerne ins englische übersetzen, weiß aber nicht ob alles so stimmt:

    Mich hat keiner gefragt, ob ich leben möchte, also hat mir keiner zu sagen, wie ich zu leben habe.


    mein vorschlag soweit:

    Nobody asked me wether I want to be alive, therefore (oder that´s why) nobody has to tell me how I has to live!


    was könnte ausdrucksmäßig und grammatikalisch noch verändert werden?


    danke Motion
     
    #1
    Motion, 21 September 2009
  2. krava
    krava (35)
    Verhütungsberaterin mit Herz & Hund
    42.913
    898
    9.083
    Verliebt
    Mein Vorschlag wäre:

    Nobody asked me if I wanted to live so nobody has to tell me how I´ve got to live.

    Im ersten Teil muss meiner Meinung nach unbedingt "wanted" stehen, da es indirekte Rede ist.
     
    #2
    krava, 21 September 2009
  3. envy.
    Meistens hier zu finden
    1.758
    133
    29
    nicht angegeben
    Nobody asked me to live, so nobody is entitled to tell me how (to live).
     
    #3
    envy., 21 September 2009

jetzt kostenlos registrieren und hier antworten
Die Seite wird geladen...

Ähnliche Fragen - Lebensmotto übersetzt ins
6 feet
Off-Topic-Location Forum
10 April 2007
10 Antworten
Sunshine007
Off-Topic-Location Forum
18 Oktober 2005
19 Antworten
ProxySurfer
Off-Topic-Location Forum
29 September 2002
19 Antworten
Test