M
Benutzer50955
Sehr bekannt hier
- #1
Hallo zusammen!
Für einige Körperteile, Stellungen etc. etablieren sich auch Englische Begriffe, obwohl es dafür immer schon Deutsche gab und keine Lücke vorhanden war. Beispiele: Blowjob statt Blasen, Boobies statt Brüste, Doggy statt Hündchenstellung/von hinten etc.
Nehmt ihr die Deutschen oder Englischen Begriffe? Mischt ihr?
Hat es einen besonderen Grund, warum ihr Englische Begriffe nehmt?
Hier mal eine kleine These einer früheren Englischlehrerin von mir (sie war Muttersprachlerin): Ihrer Erfahrung nach fiel es Deutschen sehr leicht über schwierige Themen (Verlust/Krankheit/Arbeitslosigkeit etc.) zu reden, da man in einer Fremdsprache mehr Distanz zum Thema hat und da "unemotionaler" ist. Könnte das bei pikanten Themen nicht auch so sein? Dass es einfacher ist über einen "heißen BJ" zu reden als darüber, dass man dem Freund sehr leidenschaftlich einen geblasen hat?
Für einige Körperteile, Stellungen etc. etablieren sich auch Englische Begriffe, obwohl es dafür immer schon Deutsche gab und keine Lücke vorhanden war. Beispiele: Blowjob statt Blasen, Boobies statt Brüste, Doggy statt Hündchenstellung/von hinten etc.
Nehmt ihr die Deutschen oder Englischen Begriffe? Mischt ihr?
Hat es einen besonderen Grund, warum ihr Englische Begriffe nehmt?
Hier mal eine kleine These einer früheren Englischlehrerin von mir (sie war Muttersprachlerin): Ihrer Erfahrung nach fiel es Deutschen sehr leicht über schwierige Themen (Verlust/Krankheit/Arbeitslosigkeit etc.) zu reden, da man in einer Fremdsprache mehr Distanz zum Thema hat und da "unemotionaler" ist. Könnte das bei pikanten Themen nicht auch so sein? Dass es einfacher ist über einen "heißen BJ" zu reden als darüber, dass man dem Freund sehr leidenschaftlich einen geblasen hat?