Willkommen auf Planet-Liebe

diskutiere über Liebe, Sex und Leidenschaft und werde Teil einer spannenden Community! :)

jetzt registrieren
  • sabe
    Verbringt hier viel Zeit
    395
    101
    0
    vergeben und glücklich
    24 April 2005
    #1

    Wie würdet ihr diesen Satz übersetzen??

    Also, wie würdet ihr diesen Satz ins Deutsche übersetzen: ??

    "Is Love we' ve meant to be"

    ????? Und soll das eigentlich als Frage gemeint sein? wegen dem "is"?
    Der stammt nämlich von nem Lied, und man kann das nicht so genau hören.

    Thx :zwinker:
     
  • User 8944
    Verbringt hier viel Zeit
    1.187
    121
    0
    nicht angegeben
    24 April 2005
    #2
    Der Satz macht ansich überhaupt keinen Sinn.

    Vielleicht soll das in irgendeiner Art und Weise sowas ähnliches wie "Is our love meant to be?" ausdrücken. Dann wäre es aber gänzlich verfehlt.
     
  • brainforce
    brainforce (35)
    Beiträge füllen Bücher
    5.447
    248
    568
    nicht angegeben
    24 April 2005
    #3
    Hmm bist du dir ganz sicher das du den Satz genau so herausgehört hast. Evtl. hört sich der Satz nur so an und es kommen andere Worte drin vor die aber ähnlich klingen...

    Beispiel:
    Hab bei Falco - Kommissar im Refrain immer "dadideldum" verstanden richtig heißt es "drah di net um" = dt. "drehe dich nicht um" :tongue:

    Wenn du aber weißt wie das Lied und der Interpret heißt dann schlag ich dir mal Google vor. Auf irgendeiner Seite steht sicherlich der Text...
     
  • sabe
    Verbringt hier viel Zeit Themenstarter
    395
    101
    0
    vergeben und glücklich
    24 April 2005
    #4
    Ne aber ich bin mir ganz sicher dass es das heisst, habe extra sonstwie oft hingehört!! Es gibt ja Lieder wo grammatisch irgendwie schwachsinn sind, aber bei dme Satz hmm hab ich garkeine Ahnung was der so richtig heissen soll!! :ratlos:

    Ach und Interpret und Lied weiß ich auch nicht.. :tongue:
     
  • brainforce
    brainforce (35)
    Beiträge füllen Bücher
    5.447
    248
    568
    nicht angegeben
    24 April 2005
    #5
    wie heißt den der Song und der/die dazugehörige Sänger/in?
     
  • killerzelle
    Verbringt hier viel Zeit
    665
    103
    6
    nicht angegeben
    24 April 2005
    #6
    Ich sag dir mal was.
    Wenn du in einem Song nen Satz nicht verstehst dann liegt das daran das es unter künstlerische Freiheit fällt. :zwinker:
    Hört sich komisch an aber es ist so.
    In Songtexten und auch Gedichten treten oft Satzkonstruktionen oder Wörter auf die so keiner benutzen würde.
     
  • User 8944
    Verbringt hier viel Zeit
    1.187
    121
    0
    nicht angegeben
    24 April 2005
    #7
    Das ist natürlich schon richtig, nur als Übersetzung oder Anlehnungsmöglichkeit würde ich wohl - wie schon bereits erwähnt - "Is our love meant to be?" nehmen.
     
  • Mette
    Gast
    0
    25 April 2005
    #8
    ist das aus einem song??oder woher?? damit kann i9ch auch nix anfangen aber wenn man mehr wüsste würde man vielleicht einen "zusammenhang" finden können :zwinker:
    lg mette
     
  • Rägetröpfli
    Verbringt hier viel Zeit
    547
    101
    1
    vergeben und glücklich
    25 April 2005
    #9

    .... :grin: .....stell mir grad das Lied vor mit *dadideldum*..... :grin:
     
  • Mette
    Gast
    0
    25 April 2005
    #10
    ja das wurde dann sicher "falsch verstanden" wie mit dem Falco das ist echt ein gutes beispiel...es heisst sicher was ganz anderes was dann einen sinn ergeben würde wenn man lied und interpret wissen würde,könnte man sicher den text finden und lesen...
     
  • Al´lan'Jackson
    Verbringt hier viel Zeit
    98
    91
    0
    Single
    25 April 2005
    #11

    Wie wärs denn mit:

    "This love was meant to be" ?

    den satz gibts recht häufig :tongue:
     
  • sabe
    Verbringt hier viel Zeit Themenstarter
    395
    101
    0
    vergeben und glücklich
    25 April 2005
    #12
    Das ist von einem Freestyle-Lied!

    okay ich schreib mal n stück vom lied auf:

    Take me, take me in your arms,
    and don't you let me go
    I need you more and more,
    I need you more and more!

    Your Love is all I ever need,
    you're my destiny!
    Is love we've meant to be...
     
  • brainforce
    brainforce (35)
    Beiträge füllen Bücher
    5.447
    248
    568
    nicht angegeben
    25 April 2005
    #13
    Was ist ein Freestyle-Lied :ratlos:
     
  • Enjoyerin
    Verbringt hier viel Zeit
    167
    101
    1
    vergeben und glücklich
    25 April 2005
    #14
    :eek: :eek: :eek: :eek: :eek: :eek: :eek:
    Eines meiner Lieblingslieder !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    :gluecklic :gluecklic :gluecklic :gluecklic :gluecklic :gluecklic
    Hach ich liebe dieses Lied.

    Leider finde ich die Musikkasette nicht mehr wo das Lied drauf ist. Habe sie immer beim Autofahren gehört. Jetzt vermiss ich sie wieder richtig, hatte sie ganz vergessen, so ein Mist aber auch. Das war eines der wenigen Lieder, bei denen ich FAST ;-) den ganzen Text verstanden habe.
    Hast du das Lied auf deinem PC *gg* ?
    lg
     
  • Lt. Cmdr. Data
    Verbringt hier viel Zeit
    594
    101
    0
    Single
    25 April 2005
    #15
    Ich kenne den Song zwar nicht, aber wie wäre es mit

    Falls es das ist: Mit freundlicher Unterstützung von Google :smile:
     
  • re_invi
    Gast
    0
    26 April 2005
    #16
    ich denke es heisst "it's love we've meant to be", also "it's" anstatt nur "is" und das gäbe schon sinn. das würde heissen "es ist die liebe, die wir dachten, dass es sei", also einfacher gesagt "wir dachten es sei liebe".

    klingt alles sehr :ratlos: aber das ist auch irgendwie song-englisch.

    inv_
     
  • Dawn13
    Verbringt hier viel Zeit
    3.950
    121
    0
    nicht angegeben
    26 April 2005
    #17
    Ich tippe auch auf "This love was meant to be", sehr frei übersetzt: "diese Liebe ist unser Schicksal" oder "wir sind füreinander bestimmt". Genau übersetzen lässt sich das nicht, imho.
     
  • re_invi
    Gast
    0
    26 April 2005
    #18
    ach ich hasse so freestyle gay-schnulzen musik ^^ schrecklich. you're the only one for me, you're my heart...blabl. da stehen frauen doch gar nicht drauf, also auf solche typen ^^

    inv_
     
  • sabe
    Verbringt hier viel Zeit Themenstarter
    395
    101
    0
    vergeben und glücklich
    26 April 2005
    #19
    Bingo, das ist es... :gluecklic
    lol also hab ich den text vll. doch falsch verstanden.. :grin: oder der, der den text ins i-net gestellt hat, hat es falsch verstanden. :link: wobei "this love was meant to be" logischer ist.. :tongue:
    hmm aber wenn ich genau hinhöre und mich auf die eine möglichkeit konzentriere, höre ich die. konzentrier ich mich aber auf die andere, höre ich die andere möglichkeit! *lol*

    @ brainforce: freestyle ist ne musikrichtung!!

    @ Enjoyerin: Ja, habe das Lied auf dem pc.. :zwinker:
     
  • Enjoyerin
    Verbringt hier viel Zeit
    167
    101
    1
    vergeben und glücklich
    5 Mai 2005
    #20
    @sabe
    hat wahrscheinlich zu viel MB um es zu mailen, oder :ratlos:
    Kenn mich mit sowas mal gar nicht aus :schuechte
    Fällt dir ne andere Lösung ein?
    Kaufen! :grrr:
     

  • jetzt kostenlos registrieren und hier antworten
    die Fummelkiste